Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

ne pas prendre

  • 1 ضرب

    I ضَرْبٌ
    ['dʼarb]
    n m
    1) خَبْطٌ frappement m, battage m

    ضَرْبُ الأَطفالِ — battre les enfants

    2) تَكْرارُ الأَعْدادِ f multiplication

    جَدْوَلُ الضَّرْبِ — table de multiplication

    3) نَوْعٌ m genre

    ضَرْبٌ مِنْ ضُروبِ الفَنِّ — genre d'art

    II ضَرَبَ
    [dʼa'raba]
    v
    1) خَبَطَ frapper, battre

    ضَرَبَهُ بِالعَصا — Il l'a frappé avec un bâton.

    2) صَدَمَ heurter

    ضَرَبَتْهُ سَيّارَةٌ — Il s'est fait heurter par une voiture.

    3) قَرَعَ sonner

    ضَرَبَ الجَرَسَ — sonner la cloche

    ♦ ضَرَبَ الأَعْدادَ multiplier des nombres
    ♦ ضَرَبَ أَطْنابَهُ prendre racine
    ♦ ضَرَبَ حِصارًا imposer un blocus
    ♦ ضَرَبَ رَقْمًا قِياسِيًَّا établir un record
    ♦ ضَرَبَ عُنُقَهُ décapiter
    ♦ ضَرَبَ العِمْلَةَ frapper une monnaie
    ♦ ضَرَبَ مَثَلاً citer comme exemple
    ♦ ضَرَبَ عُصْفورَيْنِ بِحَجَرٍ واحِدٍ faire d'une pierre deux coups
    ♦ ضَرَبَهُ عَرْضَ الحائِطِ تَجاهَلَهُ ne pas tenir compte de qqc, ignorer

    Dictionnaire Arabe-Français > ضرب

  • 2 قدم

    I قَدَّمَ
    ['qadːama]
    v
    1) عَرَضَ présenter, donner

    قَدَّمَ مُحاضَرَةَ — Il a donné une conférence.

    2) أَعْطَى offrir

    قَدَّمَ لَها هَدِيَّةً — Il lui a offert un cadeau.

    3) عَرَّفَ se présenter

    قَدَّمَ نَفْسَهُ — Il s'est présenté.

    4) قَرَّبَ approcher, avancer

    قَدَّمَ لَهُ الكُرْسي — Il lui a avancé une chaise.

    ♦ قَدَّمَ التَّعازيَ présenter ses condoléances
    ♦ قَدَّمَ اسْتِقالَتَهُ offrir sa démission
    ♦ قَدَّمَ اسْتِئْنافًا interjeter appel
    ♦ قَدَّمَ السّاعَةَ avancer l'heure
    ♦ قَدَّمَ طَلَبًا présenter une requête
    II قَدَمٌ
    [qa'dam]
    n m/f
    رِجْلٌ m pied

    جاءَ مَشْيًا عَلى الأقْدامِ — Il est venu à pied.

    ♦ آثارُ أَقْدامٍ traces de pas
    ♦ ثَبَّتَ أَقْدامَهُ prendre pied
    ♦ كُرَةُ القَدَمِ football
    ♦ مَوْطِئُ قَدَمٍ avoir le pied à l'étrier
    ♦ وَطْءُ الأَقْدامِ mettre le pied à l'étrier
    III قَدِمَ
    [qa'dima]
    v f
    1) أَقْبَلَ عَلى commencer à

    قَدِمَ عَلى الدِّراسَةِ — Il a commencé ses études.

    2) جاءَ venir

    قَدِمَ مِن باريسَ — Il est venu de Paris.

    IV قَدُمَ
    [qa'duma]
    v
    عَتُقَ être ancien, vieux

    قَدُمَت السَّيّارَةُ — La voiture est vieille.

    V قِدَمٌ
    [qi'dam]
    n m
    الزَّمَنُ البَعيدِ ancienneté f, antiquité f

    مِنْذُ القِدَمِ — de longue date

    Dictionnaire Arabe-Français > قدم

См. также в других словарях:

  • Faut Pas Prendre Les Enfants Du Bon Dieu Pour Des Canards Sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Faut pas prendre les enfants du Bon Dieu pour des canards sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Faut pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Il s agit du premier long métrage réalisé par Michel Audiard. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Ne pas prendre le chemin de quelque chose — ● Ne pas prendre le chemin de quelque chose être loin d y parvenir …   Encyclopédie Universelle

  • prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un …   Encyclopédie Universelle

  • prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1°   Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2°   Pas, en termes d escrime. 3°   Les premiers pas. 4°   Faux pas. 5°   Pas, en termes de danse. 6°   Pas, en termes militaires. 7°   Pas,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages —    Comédie policière de Michel Audiard, avec Françoise Rosay, Bernard Blier, Marlène Jobert.   Pays: France   Date de sortie: 1968   Technique: couleurs   Durée: 1 h 20    Résumé    Bagarres de gangsters autour d un magot. Audiard n a pas changé… …   Dictionnaire mondial des Films

  • prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»